A certified translation consists of the following parts: 1) the original (source-language) text; 2) the translated (target-language) text; 3) a statement signed by the translator or translation company representative, with his or her signature notarized by a Notary Public, attesting that the translator or translation company representative believes the target-language text to be an accurate and complete translation of the source-language text.
Sometimes this statement bears the title “Certificate of Accuracy” or “Statement that Two Documents Have the Same Meaning.” ATA-certified translators can attach their certification stamp to the notarized statement.
For Immigration Services: USCIS requires certified translations of foreign documents such as birth certificates, marriage licenses and divorce certificates for visa, immigration and custom purposes.
For Academic Institutions: Most universities, colleges and credential evaluation firms require a certified translation of diplomas or transcripts as a part of the admissions process.
For other U.S. Federal and State Agencies: Examples include Passport Authorities, State Department of Licensing, the Department of Motor Vehicles and County Clerks offices.
Since becoming a member of American Translators Association (ATA) in 2009, we have nearly ten years' experience doing certified translation. Each year we submit thousands of certified translations to USCIS, DMV / RMV, courts, insurance companies, banks, colleges, hospitals, US and foreign governments, etc., and 100% of them are accepted.
Picture on the right is the certificate issued by ATA. AET's membership ID is 249353.
Click to view AET in ATA website
We also stand out in the following aspects:
Well designed documents
online application & payment
delivery by mail
Finish most documents within 3 business days
Following price table is for documents that are in langauges other than Chinese. Chinese customers should refer to our Chinese website.
|Documents||Estimated Price||Processing Time|
|Degree Certificates||$70||5 business days|
|Transcript||$80 - $160||7 business days|
|Birth Certificate||$70||5 business days|
|Marriage/Divorce Certificate||$80||5 business days|
|Driver's License||$65||5 business days|
|Extra Paper Copy||$20/copy||Same as certified translation|
|PDF Copy||$20||Same as certified translation|
|Other documents||Depends on actual documents||NA|
|If your documents only need to be translated, please take a look at translation service.|
NOTES: Above listed price is estimated and only for information purpose. AET can only give an exact quote after seeing the actual document. Feel free to call or email our Miami Office or Boston Office for more information.
The document, your contact info, any illegible contents, need extra paper copy/PDF copy or not, need rush service or not, shipping option.
AET will reply with price, processing time, and payment options. AET will start translating as soon as your payment is made.
|Domestic||Shipping time||Shipping fee||Tracking No.|
|USPS First-Class Mail||5-7 business days||$5||No|
|USPS Priority Mail||2-5 business days||$13||Yes|
|USPS Express Mail||1-2 business days||$27||Yes|
|International||Shipping time||Shipping fee||Tracking No.|
|USPS First-Class Mail||10-15 business days||$10||No|
|USPS Express Mail||3-5 business days||$66||Yes|
|FedEx Priority Mail||1-3 business days||$88||Yes|
NOTES: For Domestic shipping, if your chosen shipping option has tracking number provided by USPS, AET will send a second copy of the translation document with NO charges if the package was lost. For International shipping, AET will charge shipping fee again if the package was lost. Thanks for your understanding.
It includes: an English translation and a notarization, which contains the letterhead paper of the translation company, an official stamp, a notary public seal, and the translator’s and notary’s signature. The materials can be used immediately after receiving them and usually do not have a specified expiration date. See samples here. Chinese Degree Certificate，Chinese Marriage Certificate，Hindi Birth Certificate.
If the seal isn’t clear, we can address it in one of the following ways – 1) We will translate it as “illegible,” which doesn’t affect whether the relevant organization or school will accept it, or 2) The customer can provide a new and clearer copy or scan, which we can then translate in full.
You should talk to receiving organizations whether it will accept the duplicate copy. Many organizations accept the copy. But if you are applying to the USMLE or other organizations with strict criteria, we recommend using the original copy.
Generally speaking, you have to print and submit the PDF document in paper, which is equal to a high quality copy (not original). PDFs are not scanned documents, but created directly from software and contain all required seals and signatures. The receiving school or organization will determine whether a copy is OK.