技术
翻译

介绍 为什么选择AET 我们的客户 申请服务

技术翻译(包括科学/工业/医疗/商业/法律翻译)

什么是技术翻译?在AET这里,它指的是科学/工业/医疗/商业/法律翻译。技术翻译是技术文档的专业翻译,即产品手册、使用指南、药品说明书等。技术翻译需要高度的专业知识和相关术语的掌握。大多数技术翻译客户是各行业的企业。为了适应严格的技术要求,大多数技术翻译人员持有国外或美国相关学科的博士/硕士学位。他们中的许多人是在美国工作的专业人士,并在各自领域担任翻译专家。

在初次翻译后,重要的技术文档将通过我们严格的审核和编辑流程。首先由原译者进行审核,其次由同行技术翻译人员进行审核。

AET已成功为许多行业的各种专业翻译项目提供服务,涉及英语、中文、法语、西班牙语、葡萄牙语、德语、阿拉伯语、越南语、意大利语、罗马尼亚语、土耳其语、捷克语、俄语和乌克兰语,并正在迅速扩展我们的技术翻译服务。目前,所有技术翻译服务均由AET波士顿办公室处理。

我们服务的行业:

  • 医药
  • IT
  • 工程
  • 法律
  • 金融
  • 政府
  • 教育

我们翻译的典型文档:

  • 产品手册
  • 产品目录
  • 用户指南
  • 营销宣传册
  • 商业提案
  • 网站
  • 软件
  • 研究论文
  • 调查/信件
  • 财务报表
  • 药品说明书
  • 法院判决

我们服务的语言:

我们目前提供英语与以下语言之间的技术翻译:

  • 简体/繁体中文
  • 法语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 葡萄牙语
  • 越南语
  • 德语
  • 意大利语
  • 罗马尼亚语
  • 土耳其语
  • 捷克语
  • 俄语
  • 乌克兰语

有关其他语言的信息,请致电波士顿办公室和纽约办公室查询可用性。

为什么选择AET

  • 合格的技术翻译人员。AET充分认识到技术文档的重要性以及技术翻译的挑战。因此,AET仅使用具备相关专业知识和优秀语言技能的合格且经验丰富的技术翻译人员。
  • 完整的质量控制流程,包括:原翻译;原译者仔细审核;同行翻译人员/审核员进行二次审核(可选)。
  • 不同级别的服务以满足您的需求和预算:
     高级:如手册和目录等技术文档,将多次使用/印刷。
     中级:内容技术性强,但不会经常使用。
     低级:内容具有技术性质但不是很重要。
  • 具有竞争力的价格。
  • 便捷的客户支持:客户可以使用直线、Skype或电子邮件轻松联系翻译人员/协调员。
  • 多语言支持:我们使用英语、普通话、西班牙语、法语、粤语。
  • 免费报价:只需将您的文档发送至 tech@americantranslationservice.com,即可及时获得免费报价。

我们的客户

申请服务

1. 将您的文档和具体要求(语言、截止日期、服务级别(高级、中级、低级))发送至tech@americantranslationservice.com以获取及时的免费报价。您可以使用以下电子邮件模板:

尊敬的技术翻译工作人员,
我们是xxx公司,在xxxxx行业,位于xxx。我们已附加一份xxx语言的医疗(IT/工程/金融等)文档,需要翻译成xxxx语言。我们对这项翻译工作的要求是高级/中级/低级。我们需要在xxx天内完成。
请给我们提供免费报价。联系我们的最佳号码是xxxxxxxx。

谢谢,


2. 我们可能会回电收集和确认您项目的相关信息。接下来,我们将回复免费报价并提供付款方式。

3. 在线支付,服务开始。在项目期间与我们保持联系。

4. 通过电子邮件接收您的翻译。

5. 更改、更新免费。